
美國谷歌公司用言情小說來“教會”其人工智能系統(tǒng)(AI)更好地體會人類如何交流,提高人工智能系統(tǒng)的會話能力并培養(yǎng)其人格特點(diǎn),從而訓(xùn)練其寫出小說,而讀完這些小說的AI寫出來的詩句有時卻有些“蹩腳”。看看AI的詩句,相信你就會明白了:
我想和你聊聊(初始句)
我想和你在一起
我不想和你在一起
她不想和他在一起(結(jié)束句)
谷歌公司深入研究AI的“谷歌大腦”技術(shù)項目研究人員本月初提交了一項報告,披露谷歌讓其AI閱讀了上萬部小說,用來模仿人類大腦是如何運(yùn)轉(zhuǎn)的。這些小說包括近3000部愛情小說、1500部奇幻小說。隨后,研究人員從這些書中挑選出兩句話,分別作為初始句和結(jié)束句,對AI進(jìn)行測試,讓其在兩句話之間生成具有實際意義的過渡語句。該測試用來使AI學(xué)會模仿人類語言的轉(zhuǎn)換,但是AI生成的過渡語句看起來有些奇怪,就像是十來歲孩子寫的拙劣詩句。(王逸君)【新華社微特稿】
(責(zé)任編輯:盧相?。?/p>